top of page

Condiciones generales de venta

PreĆ”mbulo 

ā€‹

Las presentes condiciones generales de venta se aplican a todas las ventas realizadas en el sitio web de AROMELIA France.

El sitio web es un servicio de: AROMELIA  France
 

yoLo publica: ARƔMƉLIA sociedad por acciones simplificada con capital social: 10.000 ā‚¬

Directora de la publicaciĆ³n: ArĆ“mĆ©lia representada por la Sra. Caroline Benet.

844 200 543 RCS ParĆ­s

NĆŗmero de IVA: FR 26 844 200 543

situado10 Avenida KlĆ©ber - 75 016 ParĆ­s - Francia
DirecciĆ³n URL del sitio: https://aromelia-paris.com

correo electrĆ³nico: contact.aromalia@orange.fr

nĆŗmero de telĆ©fono: + 33 (0)1 56 03 66 03

ā€‹

Host: Wix.com (plataforma de desarrollo web)

Sociedad anĆ³nima, domicilio social: Tel Aviv en Israel

 

Plataforma en lĆ­nea de Wix limitada

Sede: 1 Grant's Row, Dublin 2, D02HX96, Irlanda

Correo electrĆ³nico y telĆ©fono: support.wix.com

 

Wix.com Francia SAS

DirecciĆ³n: 19 Boulevard Malesherbes 75008 ParĆ­s

Siret: 903 439 388 00013

RCS: 903 439 388 ParĆ­s B

CĆ³digo APE: 6312Z

Correo electrĆ³nico de contacto: www.wix.com

 

 

Galletas

El cliente puede clasificar las cookies que se colocan en el sitio como

Cookies esenciales con la capacidad de aceptar o rechazar cookies no esenciales.

Las cookies pueden variar segĆŗn el estado o la regiĆ³n.

ā€‹

El cliente declara haber leĆ­do y aceptado las condiciones generales de venta antes de realizar su pedido. Por lo tanto, la validaciĆ³n del pedido implica la aceptaciĆ³n de las condiciones generales de venta.

ā€‹

ā€‹

ā€‹

ArtĆ­culo 1 ā€“ Principios

ā€‹

Estas condiciones generales expresan la totalidad de las obligaciones de las partes. En este sentido, se considera que el comprador los acepta sin reservas.

 

Estas condiciones generales de venta se aplican con exclusiĆ³n de todas las demĆ”s condiciones, y en particular las aplicables a las ventas en tiendas oa travĆ©s de otros canales de distribuciĆ³n y comercializaciĆ³n.

ā€‹

Son accesibles en el sitio web de AROMELIA France y prevalecerĆ”n, en su caso, sobre cualquier otra versiĆ³n o cualquier otro documento contradictorio.

 

El vendedor y el comprador acuerdan que las presentes condiciones generales rigen exclusivamente su relaciĆ³n. El vendedor se reserva el derecho de modificar sus condiciones generales de vez en cuando. SerĆ”n aplicables tan pronto como se pongan en lĆ­nea.

 

Si faltara una condiciĆ³n de venta, se considerarĆ­a que se rige por las prĆ”cticas vigentes en el sector de la venta a distancia cuyas empresas tienen su sede en Francia.

ā€‹

Estas condiciones generales de venta son vƔlidas hasta .

ā€‹

ā€‹

ArtĆ­culo 2 ā€“ Contenido

ā€‹

El objeto de estas condiciones generales es definir los derechos y obligaciones de las partes en el marco de la venta en lĆ­nea de bienes ofrecidos por el vendedor al comprador, desde el sitio web de AROMELIA France.

ā€‹

Estas condiciones solo se refieren a compras realizadas en el sitio de AROMELIA  Francia y entregadas exclusivamente en FRANCIA continental, MĆ³naco, Andorra y CĆ³rcega.

ā€‹

Estas compras se refieren a los siguientes productos:  REJUV'OIL

ā€‹

ā€‹

ArtĆ­culo 3 ā€“ InformaciĆ³n precontractual

ā€‹

El comprador reconoce haber tenido comunicaciĆ³n, antes de realizar su pedido y celebrar el contrato, de manera legible y comprensible, de estas condiciones generales de venta y de toda la informaciĆ³n enumerada en el artĆ­culo L. 221- 5 del cĆ³digo del consumidor.

ā€‹

La siguiente informaciĆ³n se transmite al comprador de manera clara y comprensible:

ā€“ las caracterĆ­sticas esenciales de la propiedad;

ā€“ el precio del bien y/o el mĆ©todo de cĆ”lculo del precio;

ā€“ si corresponde, todos los costos adicionales de transporte, entrega o franqueo y todos los demĆ”s costos posibles pagaderos;

ā€“ a falta de ejecuciĆ³n inmediata del contrato, la fecha o el plazo en que el vendedor se compromete a entregar la mercancĆ­a, cualquiera que sea su precio;

ā€“ la informaciĆ³n relativa a la identidad del vendedor, a sus datos de contacto postal, telefĆ³nico y electrĆ³nico, y a sus actividades, las relativas a las garantĆ­as legales, a las funcionalidades de los contenidos digitales y, en su caso, a su interoperabilidad, a la existencia y los procedimientos de ejecuciĆ³n de las garantĆ­as y demĆ”s condiciones contractuales.

ā€‹

ā€‹

ArtĆ­culo 4 ā€“ El orden

ā€‹

El comprador tiene la posibilidad de realizar su pedido online, desde el catƔlogo online y mediante el formulario que allƭ aparece, para cualquier producto, dentro del lƭmite de las existencias disponibles.

ā€‹

El comprador serĆ” informado de cualquier falta de disponibilidad del producto o de la mercancĆ­a solicitada.

ā€‹

El importe de cada pedido estƔ limitado a la suma de 250 Euros por pedido. AdemƔs, la misma referencia no puede

pedirse para una cantidad superior a 3 artĆ­culos por pedido.

ā€‹

Validar, registrar un Pedido:

El Cliente al realizar un pedido, elegirƔ el o varios que le interesen, seleccionƔndolos previamente y aƱadiƩndolos a su cesta.

En todo momento, el Cliente dispondrĆ” de la siguiente informaciĆ³n:  

  • obtener un resumen de los Productos que ha seleccionado, haciendo clic en la cesta; 

  • continuar o modificar su selecciĆ³n de Productos; 

  • complete su selecciĆ³n de Productos y ordene estos Productos haciendo clic en "Continuar". 

ā€‹

Para finalizar el Pedido, el cliente puede:  

  • Crea una cuenta personal ; 

  • Proceder al pago de los Productos seleccionados sin crear una cuenta personal.

ā€‹

Condiciones para realizar un Pedido 

El Cliente acepta que los sistemas de registro de Pedidos de ArĆ“mĆ©lia sirven como prueba de la naturaleza del acuerdo y su fecha. 

Consecuencias de realizar el pedido 

El Contrato se concluye desde el momento en que el Cliente confirma su Pedido haciendo clic en el icono "Validar el pedido". 

ā€‹

Cualquier Pedido supone la adhesiĆ³n sin restricciones o sin reservas a estos TĆ©rminos y Condiciones y la PolĆ­tica de Privacidad. Estos dos documentos se ponen en conocimiento del Cliente antes de cualquier Pedido. 

El Cliente reconoce que realizar un pedido implica una obligaciĆ³n de pago por su parte. Acepta los precios, volĆŗmenes, caracterĆ­sticas, cantidades y plazos de entrega de los Productos que ha pedido. 

Una vez registrado el Pedido, se enviarĆ” al Cliente un acuse de recibo detallado del mismo, a la direcciĆ³n de correo electrĆ³nico que haya indicado. Este acuse de recibo especificarĆ” el importe exacto facturado y las condiciones de entrega del Pedido. Este acuse de recibo constituye la aceptaciĆ³n del Pedido y validarĆ” la transacciĆ³n sujeta al pago del Pedido. 

La venta serĆ” definitiva sujeta al ejercicio por parte del Cliente de su derecho de desistimiento en las condiciones previstas en el artĆ­culo 6 de las presentes Condiciones Generales de Venta. 

Sin embargo, ArƓmƩlia se reserva el derecho de suspender o cancelar cualquier Pedido de un Cliente con el que exista una disputa relacionada con el pago de un Pedido anterior, o por cualquier otro motivo legƭtimo relacionado, en particular, con la naturaleza anormal del Pedido._cc781905- 5cde -3194-bb3b-136bad5cf58d_

ā€‹

Para que el pedido sea validado, el comprador deberĆ” aceptar, haciendo clic donde se indica, estas condiciones generales. TambiĆ©n tendrĆ” que elegir la direcciĆ³n y el mĆ©todo de envĆ­o, y finalmente validar el mĆ©todo de pago.

ā€‹

La venta se considerarĆ” definitiva:

ā€“ despuĆ©s del envĆ­o al comprador de la confirmaciĆ³n de la aceptaciĆ³n del pedido por parte del vendedor por correo electrĆ³nico;

ā€“ y despuĆ©s de la recepciĆ³n por parte del vendedor del precio total.

ā€‹

Cualquier pedido implica la aceptaciĆ³n de los precios y descripciĆ³n de los productos disponibles para la venta. Cualquier disputa sobre este punto se realizarĆ” en el marco de un posible canje y de las garantĆ­as que se mencionan a continuaciĆ³n.

ā€‹

En algunos casos, incluyendo la falta de pago, direcciĆ³n incorrecta u otro problema en la cuenta del comprador, el vendedor se reserva el derecho de bloquear el pedido del comprador hasta que se resuelva el problema.

ā€‹

Para cualquier consulta relacionada con el seguimiento de un pedido, el comprador puede llamar al siguiente nĆŗmero de telĆ©fono: 01 56 03 66 03 (costo de una llamada local),  , o enviar un correo electrĆ³nico a el vendedor en la siguiente direcciĆ³n de correo electrĆ³nico: contacto

ā€‹

ā€‹

ArtĆ­culo 5 ā€“ Pagos

ā€‹

Todos los pedidos son pagaderos en Euros (ā‚¬).

ā€‹

La provisiĆ³n en lĆ­nea del nĆŗmero de tarjeta de crĆ©dito del comprador y la validaciĆ³n final del pedido constituirĆ”n la prueba del acuerdo del comprador.

la seguridad de pago en el sitio estĆ” asegurada  via PAYPAL.

ā€‹

Se trata de un pedido con obligaciĆ³n de pago, lo que significa que la realizaciĆ³n del pedido implica el pago por parte del comprador.

Para pagar su pedido, el comprador tiene, a su elecciĆ³n, todos los mĆ©todos de pago puestos a su disposiciĆ³n por el vendedor y enumerados en el sitio web del vendedor. El comprador garantiza al vendedor que dispone de las autorizaciones necesarias para utilizar el mĆ©todo de pago elegido por Ć©l, durante la validaciĆ³n del formulario de pedido. El vendedor se reserva el derecho de suspender cualquier gestiĆ³n del pedido y cualquier entrega en caso de denegaciĆ³n de autorizaciĆ³n de pago con tarjeta bancaria por parte de organismos oficialmente acreditados o en caso de impago. En particular, el vendedor se reserva el derecho de negarse a realizar una entrega o a cumplir un pedido de un comprador que no haya pagado total o parcialmente un pedido anterior o con el que estĆ© en curso una disputa de pago.

ā€‹

El Cliente garantiza a ArĆ“mĆ©lia que dispone de las autorizaciones necesarias para utilizar el mĆ©todo de pago que ha elegido, al registrar el Pedido. 

ArĆ“mĆ©lia tiene derecho a cobrar el precio total correspondiente al Pedido en el momento de la confirmaciĆ³n del Pedido. 

Como parte de la lucha contra el fraude en Internet, la informaciĆ³n relacionada con su Pedido puede transmitirse a cualquier autoridad competente para su verificaciĆ³n. 

Para garantizar la seguridad del pago con tarjeta bancaria, el Cliente debe enviar a Ingenico Payment Services el criptograma visual (CVV) de su tarjeta bancaria. 

Stripe France admite pagos y contracargos. 

Su oficina central: 10 Bd Haussmann ƉĆØme Etage -75009 Paris Soporte y servicio de Stripe: Correo electrĆ³nico: stripe.com Soporte las 24 horas La seguridad de pago en el Sitio tambiĆ©n es proporcionada por Stripe Web. 

Los reembolsos son realizados por ArƓmƩlia.

ā€‹

En caso de uso fraudulento de la tarjeta de crĆ©dito, se invita al comprador, tan pronto como se observe este uso, a contactar al vendedor en el siguiente nĆŗmero de telĆ©fono:   01 56 03 66 03

ā€‹

ā€‹

ArtĆ­culo 6 ā€“ Capacidad legal - Condiciones de compra

ā€‹

El Usuario debe ser una persona jurĆ­dica debidamente representada o una persona fĆ­sica mayor de edad con capacidad legal para realizar un Pedido con ArĆ“mĆ©lia. En caso contrario, deberĆ” contar con la autorizaciĆ³n de su representante legal, la cual reconoce y acepta expresamente. ArĆ“mĆ©lia no puede en ningĆŗn caso ser obligada a verificar la capacidad jurĆ­dica de sus Clientes. 

Al realizar un Pedido, el Usuario declara y garantiza que es un Cliente y Usuario final de buena fe que realiza una compra para su propio uso o para el uso personal de un tercero, y que no entrega, vende ni distribuye de otro modo el Productos, o comprar los Productos o servicios con fines comerciales. 

ā€‹

ā€‹

ArtĆ­culo 7 ā€“ ConfirmaciĆ³n del pedido

ā€‹

El vendedor proporciona al comprador una confirmaciĆ³n del pedido por correo electrĆ³nico.

ā€‹

ā€‹

ArtĆ­culo 8 ā€“ Prueba de la transacciĆ³n

ā€‹

Los registros informatizados, conservados en los sistemas informĆ”ticos del vendedor en condiciones razonables de seguridad, tendrĆ”n la consideraciĆ³n de prueba de las comunicaciones, pedidos y pagos realizados entre las partes. El archivo de las Ć³rdenes de compra y las facturas se realiza en un soporte fiable y duradero que se puede presentar como prueba.

ā€‹

ā€‹

ArtĆ­culo 9 ā€“ InformaciĆ³n del producto

ā€‹

Los productos regidos por estas condiciones generales son los que aparecen en la pƔgina web del vendedor y que se indican como vendidos y enviados por el vendedor. Se ofrecen dentro de los lƭmites de las existencias disponibles.

ā€‹

Los productos se describen y presentan con la mayor precisiĆ³n posible. Sin embargo, si se han producido errores u omisiones en esta presentaciĆ³n, el vendedor no se hace responsable.

ā€‹

Las fotografĆ­as de los productos no son contractuales.

ā€‹

ā€‹

ArtĆ­culo 10 ā€“ Precio - Gastos de envĆ­o - Impuestos - Ofertas promocionales

ā€‹

El vendedor se reserva el derecho de modificar sus precios en cualquier momento pero se compromete a aplicar los precios vigentes indicados en el momento del pedido, sujetos a disponibilidad en esa fecha.

ā€‹

Los precios estĆ”n en euros. No tienen en cuenta los gastos de envĆ­o, facturados ademĆ”s, e indicados antes de la validaciĆ³n del pedido. Los precios incluyen el impuesto al valor agregado (IVA) aplicable el dĆ­a del pedido y cualquier cambio en la tasa de IVA aplicable se reflejarĆ” automĆ”ticamente en el precio de los productos vendidos por ArĆ“mĆ©lia en la tienda en lĆ­nea.

ā€‹

Si se crearan o modificaran, al alza o a la baja, uno o varios impuestos o contribuciones, en particular ambientales, esta modificaciĆ³n podrĆ” repercutirse en el precio de venta de los productos.

ā€‹

Las ofertas de compra, incluidas las ofertas promocionales, son vĆ”lidas, dentro de los lĆ­mites de las existencias disponibles, durante la duraciĆ³n indicada en la oferta promocional y, en su defecto, durante el tiempo que se anuncien en el sitio.

ā€‹

ā€‹

ArtĆ­culo 11 ā€“ Disponibilidad de productos ā€“ Reembolso ā€“ CancelaciĆ³n

ā€‹

Excepto en casos de fuerza mayor o durante los perĆ­odos de cierre de la tienda en lĆ­nea que se anunciarĆ”n claramente en la pĆ”gina de inicio del sitio, los tiempos de envĆ­o serĆ”n, dentro de los lĆ­mites de las existencias disponibles, los indicados a continuaciĆ³n. Los tiempos de envĆ­o corren a partir de la fecha de registro del pedido indicada en el correo electrĆ³nico de confirmaciĆ³n del pedido.

ā€‹

Para entregas en Francia metropolitana y CĆ³rcega, el plazo de entrega es de 3 a 7 DƍAS en   a partir del dĆ­a siguiente a la recepciĆ³n del pedido, segĆŗn el mĆ©todo de entrega y como mĆ”ximo en _cc781905-5cde- 3194- bb3b-136bad5cf58d_30 dĆ­as hĆ”biles posteriores a la recepciĆ³n de la orden de compra.

ā€‹

En caso de incumplimiento de la fecha o plazo de entrega pactado, el comprador deberĆ”, antes de romper el contrato, ordenar al vendedor que lo cumpla en un plazo adicional razonable.

ā€‹

Los plazos de entrega excluyen domingos y festivos. 

ā€‹

En caso de indisponibilidad del producto pedido, el comprador serĆ” informado lo antes posible y tendrĆ” la posibilidad de cancelar su pedido. El comprador tendrĆ” entonces la opciĆ³n de solicitar el reembolso de las sumas pagadas dentro de los 14 dĆ­as posteriores a su pago o el cambio del producto.

ā€‹

ā€‹

SecciĆ³n 12 ā€“Entrega - Despacho - RecepciĆ³n comandos

ā€‹

ArƓmƩlia utiliza proveedores de servicios externos con el fin de enrutar Pedidos, los tiempos de entrega pueden verse afectados por los proveedores de servicios, ArƓmƩlia no puede ser responsable de estos retrasos en la entrega y las consecuencias que puedan resultar._cc781905-5cde- 3194-bb3b-136bad5cf58d_

Se acuerda expresamente que en caso de que ArƓmƩlia no pueda entregar un producto en las condiciones aquƭ previstas por incumplimiento de uno de sus Proveedores (retraso en la entrega, incumplimiento del Pedido en particular, o eventuales huelgas), ArƓmƩlia no se hace responsable.

 

Retraso - Falta de entrega -PĆ©rdida de paquete durante el transporte 

ā€‹

UPS es un servicio confiable. No obstante, es posible, como en toda expediciĆ³n, que se produzca un retraso en la entrega o que se extravĆ­e el paquete. En caso de retraso en la entrega de mĆ”s de 10 dĆ­as, el Cliente debe informar al servicio de atenciĆ³n al cliente de ArĆ“mĆ©lia en la direcciĆ³n de correo electrĆ³nico:  contacto.aromelia@orange.fr ou ArĆ“mĆ©lia tomarĆ” informaciĆ³n del servicio de transporte designado para iniciar una investigaciĆ³n sobre la ausencia o retraso en la entrega. ArĆ“mĆ©lia volverĆ” al Cliente para informarle sobre el seguimiento de su pedido y asĆ­ darle una respuesta a partir de los 20 dĆ­as. Si se encuentra el paquete, serĆ” enviado inmediatamente a la casa del Cliente sin aumentar el costo del transporte. Si, por el contrario, el paquete no se ha encontrado durante el perĆ­odo de 20 dĆ­as, UPS considera que el paquete se ha perdido, tambiĆ©n para este propĆ³sito, ArĆ“mĆ©lia devolverĆ” un paquete idĆ©ntico al Cliente a su cargo. Si el o los productos perdidos ya no estĆ”n disponibles en ese momento, ArĆ“mĆ©lia reembolsarĆ” al Cliente el importe de estos productos. 

ā€‹

En caso de ausencia del Cliente para recibir el paquete, UPS podrƔ dejarlo en un Punto de Entrega, indicado en el AlbarƔn de Entrega, para que el Cliente pueda recogerlo.

DespuƩs de un perƭodo de 10 dƭas, el paquete serƔ devuelto automƔticamente a ArƓmƩlia.

ArĆ“mĆ©lia no se hace responsable por la no realizaciĆ³n de la entrega y por cualquier motivo (ausencia, huelga o cualquier otro daƱo).

ArĆ“mĆ©lia, se reserva el derecho de no reembolsar al Cliente en caso de negativa a venir o de nombrar a una persona (venir con una carta de atestaciĆ³n firmada por el cliente que designa a la persona para recoger el paquete, provisto de un documento de identidad ) para recoger el paquete en un punto de entrega.

ā€‹

AnomalĆ­as 

ā€‹

Cualquier anomalĆ­a relativa a la entrega (daƱo, paquete abierto, paquete daƱado, productos rotos, etc.) deberĆ” indicarse imperativamente en el albarĆ”n de entrega en forma de "reservas manuscritas", acompaƱadas de la firma del Cliente. El Cliente debe informar inmediatamente de la anomalĆ­a al Servicio de AtenciĆ³n al Cliente de ArĆ“mĆ©lia para que pueda presentar una reclamaciĆ³n a UPS. El Cliente debe devolver los Productos a ArĆ“mĆ©lia, quien le enviarĆ” el(los) producto(s) de reemplazo, a su cargo. 

El Cliente se reserva el derecho a rechazar la aceptaciĆ³n de la entrega del producto por parte de UPS cuando presente alguna anomalĆ­a (daƱo, paquete abierto, paquete daƱado, productos rotos, etc.). DespuĆ©s de ser informada por el transportista de la negativa de aceptaciĆ³n de la entrega por parte del Cliente, ArĆ“mĆ©lia se encargarĆ” de recuperar el paquete de UPS (consulte el artĆ­culo Condiciones para la devoluciĆ³n de productos).

ā€‹

ArƓmƩlia reembolsarƔ al Cliente, despuƩs de haber recibido el comprobante de envƭo del producto, por el transportista UPS o por el Cliente por correo certificado con firma.

ā€‹

ā€‹

ArtĆ­culo 13 ā€“ Errores de entrega

ā€‹

El comprador deberĆ” formular con el vendedor el mismo dĆ­a de la entrega o a mĆ”s tardar el primer dĆ­a hĆ”bil siguiente a la entrega, cualquier reclamaciĆ³n por error de entrega y/o falta de conformidad de los productos en especie o en calidad con respecto a las instrucciones. en el formulario de pedido. Cualquier reclamaciĆ³n realizada fuera de este plazo serĆ” rechazada.

ā€‹

La reclamaciĆ³n podrĆ” hacerse, a elecciĆ³n del comprador:

ā€“ por telĆ©fono al siguiente nĆŗmero:  01 56 03 66 03

ā€“ por correo electrĆ³nico a la siguiente direcciĆ³n:  contacto.aromelia@orange.fr

ā€‹

Cualquier reclamaciĆ³n no realizada en las reglas definidas anteriormente y dentro de los plazos no podrĆ” ser tenida en cuenta y liberarĆ” al vendedor de cualquier responsabilidad frente al comprador.

ā€‹

Tras la recepciĆ³n de la reclamaciĆ³n, el vendedor asignarĆ” un nĆŗmero de cambio para el producto o productos en cuestiĆ³n y se lo comunicarĆ” por correo electrĆ³nico al comprador. El cambio de un producto solo puede tener lugar despuĆ©s de la asignaciĆ³n del nĆŗmero de cambio.

ā€‹

En caso de error de entrega o cambio, cualquier producto a cambiar o reembolsar deberĆ” ser devuelto al vendedor en su totalidad a la siguiente direcciĆ³n:

LABORATORIO  AROMELIA

10 Avenida KlĆ©ber - 75 016 ParĆ­s - Francia

Los gastos de devoluciĆ³n corren a cargo del comprador.

ā€‹

ā€‹

ArtĆ­culo 14 ā€“ GarantĆ­a del producto

ā€‹

13-1 GarantĆ­a legal de conformidad

El vendedor garantiza la conformidad de los bienes vendidos con el contrato, lo que permite al comprador hacer una solicitud bajo la garantĆ­a legal de conformidad prevista en los artĆ­culos L. 217-4 y siguientes del cĆ³digo del consumo.

En caso de aplicaciĆ³n de la garantĆ­a legal de conformidad, se recuerda que:

ā€“   el comprador tiene un plazo de 2 aƱos desde la entrega del inmueble para actuar;

ā€“   el comprador puede elegir entre reparar o reemplazar los bienes, sujeto a las condiciones de costo previstas en el artĆ­culo L. 217-17 del cĆ³digo del consumidor;

ā€“   el comprador no tiene que acreditar la no conformidad de la mercancĆ­a durante los 24 meses en el caso de mercancĆ­a nueva (6 meses en el caso de mercancĆ­a usada), segĆŗn a la entrega del bien.

ā€‹

13-2 GarantĆ­a legal contra vicios ocultos

De acuerdo con los artĆ­culos 1641 y siguientes del cĆ³digo civil, el vendedor responde de los vicios ocultos que puedan afectar a los bienes vendidos. CorresponderĆ” al comprador probar que los defectos existĆ­an en el momento de la venta del inmueble y son de tal naturaleza que hacen que el inmueble no sea apto para el uso al que estĆ” destinado. Esta garantĆ­a debe ejecutarse dentro de los dos aƱos siguientes al descubrimiento del defecto.

El comprador puede elegir entre cancelar la venta o reducir el precio de acuerdo con el artĆ­culo 1644 del cĆ³digo civil.

 

 

ArtĆ­culo 15 ā€“ Derecho de desistimiento 

ā€‹

AplicaciĆ³n del derecho de desistimiento

De conformidad con el artĆ­culo L. 221-28 del CĆ³digo de Consumo, se informa al Cliente que el derecho de desistimiento no puede ejercerse sobre Pedidos relacionados en particular con:  Los productos daƱados, desprecintados, sucios despuĆ©s de la entrega y que no puedan devolverse por razones de higiene o protecciĆ³n de la salud, o que estĆ©n incompletos, no se aceptarĆ”n.

ā€‹

De acuerdo con lo dispuesto en el CĆ³digo de Consumo, el comprador dispone de un plazo de 14 dĆ­as desde la fecha de entrega de su pedido, para devolver cualquier artĆ­culo que no le convenga y solicitar el cambio o la devoluciĆ³n sin penalizaciĆ³n, a excepciĆ³n de la devoluciĆ³n. gastos que quedan a cargo del comprador.

Las devoluciones deben realizarse en su estado original y completas (embalaje, accesorios, instrucciones, etc.) que permitan su reventa como nuevas, acompaƱadas de la factura de compra.

ā€‹

El derecho de desistimiento se puede ejercer en lĆ­nea, utilizando el formulario de desistimiento disponible en este sitio web. En este caso, se comunicarĆ” inmediatamente al comprador un acuse de recibo en soporte duradero. Se acepta cualquier otra modalidad de declaraciĆ³n de desistimiento. Debe ser inequĆ­voco y expresar la voluntad de retractarse.

ā€‹

En caso de ejercicio del derecho de desistimiento dentro del plazo mencionado, se reembolsa el precio del producto o productos adquiridos.

ā€‹

El reembolso de este importe se aplazarĆ” hasta la efectiva recuperaciĆ³n del o de los productos devueltos o hasta que

que el Comprador ha proporcionado un comprobante de envĆ­o de los productos.

ā€‹

Los gastos de devoluciĆ³n corren a cargo del comprador. Cualquier riesgo relacionado con la devoluciĆ³n del producto es responsabilidad del Comprador.

AdemĆ”s, el Vendedor no acepta paquetes enviados a portes debidos. Cualquier riesgo relacionado con la devoluciĆ³n del (de los) producto(s) corre por cuenta de

expensas del comprador.

ā€‹

El cambio (sujeto a disponibilidad) o el reembolso se realizarĆ” dentro de, y como mĆ”ximo, dentro de los 14 dĆ­as siguientes a la recepciĆ³n, por parte del vendedor, de los productos devueltos por el comprador en las condiciones previstas anteriormente.

En los casos particulares de intolerancia, contĆ”ctenos previamente por telĆ©fono al  : 01 56 03 66 03   o por correo electrĆ³nico a

Contacto.aromelia@orange.fr

ā€‹

  

ā€‹

Excepciones:

SegĆŗn el artĆ­culo L221-28 del CĆ³digo del Consumidor, el derecho de desistimiento no puede ejercerse para los contratos:
ā€“ suministro de bienes cuyo precio dependa de fluctuaciones en el mercado financiero fuera del control del profesional y que puedan ocurrir durante el perĆ­odo de desistimiento;

ā€“ suministro de bienes hechos segĆŗn las especificaciones del consumidor o claramente personalizados;

ā€“ suministro de bienes que puedan deteriorarse o caducar rĆ”pidamente;
ā€“ suministro de bienes que hayan sido desprecintados por el consumidor despuĆ©s de la entrega y que no puedan devolverse por razones de higiene o protecciĆ³n de la salud;
ā€“ suministro de bienes que, despuĆ©s de ser entregados y por su naturaleza, se mezclen inseparablemente con otros elementos;
ā€“ suministro de bebidas alcohĆ³licas cuya entrega se difiera mĆ”s de treinta dĆ­as y cuyo valor pactado en la celebraciĆ³n del contrato dependa de fluctuaciones del mercado ajenas al control del profesional;
ā€“ trabajos de mantenimiento o reparaciĆ³n a realizar con urgencia en el domicilio del consumidor y solicitados expresamente por Ć©l, dentro del lĆ­mite de las piezas de repuesto y los trabajos estrictamente necesarios para responder a la emergencia;
ā€“ suministro de grabaciones de audio o video o software de computadora cuando hayan sido desprecintados por el consumidor despuĆ©s de la entrega;
ā€“ suministro de un diario, periĆ³dico o revista, excepto los contratos de suscripciĆ³n a estas publicaciones;
ā€“ el suministro de contenidos digitales no suministrados en un soporte material, cuya ejecuciĆ³n haya comenzado tras el acuerdo previo expreso del consumidor y renuncia expresa a su derecho de desistimiento.

 

 

ArtĆ­culo 16 ā€“ Fuerza mayor

ā€‹

Todas las circunstancias ajenas a la voluntad de las partes que impidan la ejecuciĆ³n en condiciones normales de sus obligaciones se consideran causas de exenciĆ³n de las obligaciones de las partes y conducen a su suspensiĆ³n.

ā€‹

La parte que invoque las circunstancias a que se refiere el pĆ”rrafo anterior deberĆ” comunicar inmediatamente a la otra parte su ocurrencia, asĆ­ como su desapariciĆ³n.

Se considerarĆ”n casos de fuerza mayor todos los hechos o circunstancias irresistibles, ajenos a las partes, imprevisibles, inevitables, ajenos a la voluntad de las partes y que no pueden ser evitados por Ć©stas, a pesar de todos los esfuerzos razonablemente posibles. Expresamente, se consideran casos de fuerza mayor o caso fortuito, ademĆ”s de los habitualmente retenidos por la jurisprudencia de los tribunales y tribunales franceses: el bloqueo de medios de transporte o suministros, terremotos, incendios, tormentas, inundaciones, rayos, interrupciĆ³n de las redes de telecomunicaciones o dificultades especĆ­ficas de las redes de telecomunicaciones externas a los clientes.

ā€‹

Las partes se reunirĆ”n para examinar el impacto del evento y acordar las condiciones bajo las cuales se continuarĆ” con la ejecuciĆ³n del contrato. Si el caso de fuerza mayor se prolonga mĆ”s de tres meses, las presentes condiciones generales podrĆ”n ser rescindidas por el perjudicado.

ā€‹

ā€‹

ArtĆ­culo 17 ā€“ Propiedad intelectual

ā€‹

El contenido del sitio web sigue siendo propiedad total del vendedor, el Ćŗnico titular de los derechos de propiedad intelectual de este contenido.

ā€‹

El Sitio y todos los elementos que lo componen (sin limitaciĆ³n: cĆ³digo fuente, carta grĆ”fica, productos, marcas, dibujos, modelos, fotografĆ­as, videos, textos, denominaciones, ilustraciones, logotipos, secuencias animadas o no, sonoras o no, grĆ”ficos, etc. ) asĆ­ como su compilaciĆ³n son propiedad exclusiva de ArĆ“mĆ©lia. ArĆ“mĆ©lia no concede ninguna licencia o autorizaciĆ³n o cualquier otro derecho al Usuario que no sea el de consultar el Sitio. Ni el Sitio (en su totalidad o en parte), ni los elementos que lo componen pueden ser utilizados, reproducidos, duplicados, copiados, vendidos, revendidos, accesibles, modificados o explotados de cualquier otra forma, en su totalidad o en parte, para cualquier propĆ³sito. cualquiera sea sin el consentimiento previo por escrito de ArĆ“mĆ©lia. 

ā€‹

Los compradores se comprometen a no hacer ningĆŗn uso de este contenido; cualquier reproducciĆ³n total o parcial de este contenido estĆ” estrictamente prohibida y es probable que constituya un delito de falsificaciĆ³n.

ā€‹

ā€‹

ArtĆ­culo 18 ā€“ TI y Libertades

ā€‹

Los datos personales facilitados por el comprador son necesarios para la tramitaciĆ³n de su pedido y el establecimiento de facturas.

PodrĆ”n ser comunicados a los socios del vendedor responsables de la ejecuciĆ³n, tramitaciĆ³n, gestiĆ³n y pago de los pedidos.

El procesamiento de la informaciĆ³n comunicada a travĆ©s del sitio web de AROMELIA ha sido declarado a la CNIL.

El Comprador tiene derecho permanente de acceso, modificaciĆ³n, rectificaciĆ³n y oposiciĆ³n con respecto a la informaciĆ³n que le concierne. Este derecho puede ejercerse en las condiciones y segĆŗn las modalidades definidas en el sitio web de AROMELIA.

ā€‹

ā€‹

ArtĆ­culo 19- No convalidaciĆ³n parcial

ā€‹

Si una o mĆ”s estipulaciones de estas condiciones generales fueran declaradas invĆ”lidas o declaradas como tales en virtud de una ley, un reglamento o tras una decisiĆ³n final de una jurisdicciĆ³n competente, las demĆ”s estipulaciones conservarĆ”n toda su fuerza y alcance.

 

 

ArtĆ­culo 20- MediaciĆ³n

ā€‹

El comprador podrĆ” recurrir a la mediaciĆ³n convencional, en particular con la ComisiĆ³n de MediaciĆ³n de Consumo o con los Ć³rganos de mediaciĆ³n sectoriales existentes, o cualquier mĆ©todo alternativo de resoluciĆ³n de litigios (conciliaciĆ³n, por ejemplo) en caso de litigio.

ā€‹

Se aconseja al Cliente, en caso de disputa relacionada con un Pedido, que primero se ponga en contacto con ArĆ“mĆ©lia, para encontrar una soluciĆ³n amistosa, por correo electrĆ³nico a la direcciĆ³n: contact.aromelia@orange.fr_cc781905-5cde-3194- bb3b-136bad5cf58d_

Se informa al Cliente de la posibilidad de recurrir a la mediaciĆ³n de consumo para cualquier controversia que pueda surgir en relaciĆ³n con la venta de Productos ArĆ“mĆ©lia. En caso de que no se pueda encontrar una soluciĆ³n amistosa, el Cliente puede apelar al Centro de MediaciĆ³n y Arbitraje de ParĆ­s (CMAP) dentro de un aƱo despuĆ©s del Ćŗltimo acercamiento del Cliente a ArĆ“mĆ©lia. Para obtener mĆ”s informaciĆ³n, el Cliente puede ir al Sitio accesible en la direcciĆ³n http://www.cmap.fr

La remisiĆ³n al mediador solo es posible si el Cliente ya se ha puesto en contacto con el Servicio ArĆ“mĆ©lia por correo electrĆ³nico: contact.aromelia@orange.fr   y no ha obtenido una respuesta o satisfacciĆ³n a su queja.


AdemĆ”s, la ComisiĆ³n Europea ofrece una ventanilla Ćŗnica para consumidores y profesionales que deseen resolver, fuera de los tribunales, las disputas que surjan de las transacciones en lĆ­nea. Este servicio es accesible en la siguiente direcciĆ³n: http://ec.europa.eu/odr.

Para cualquier pregunta relacionada con la resoluciĆ³n de cualquier disputa, comunĆ­quese con ArĆ“mĆ©lia por correo electrĆ³nico: contact.aromelia@orange.fr 

ā€‹

ā€‹

ArtĆ­culo 21- Ley aplicable

ā€‹

Las ventas de productos AROMELIA estĆ”n sujetas a la legislaciĆ³n francesa.

ā€‹

ā€‹

ArtĆ­culo 22 ā€“ ProtecciĆ³n de datos personales

ā€‹

Datos recopilados 

Los datos personales que se recogen en el contexto de la venta a distancia son obligatorios.

ā€“ apertura de cuenta: al crear la cuenta del usuario, su

ā€“ conexiĆ³n: cuando el usuario se conecta al sitio web, este registra, en particular, su apellido, nombre, datos de conexiĆ³n, uso, ubicaciĆ³n y datos de pago;

ā€“ perfil: el uso de los servicios proporcionados en el sitio web permite completar un perfil, que puede incluir una direcciĆ³n y un nĆŗmero de telĆ©fono;

ā€“ pago: como parte del pago de los productos y servicios ofrecidos en el sitio web, este Ćŗltimo registra datos financieros relacionados con la cuenta bancaria o la tarjeta de crĆ©dito del usuario;

ā€“ comunicaciĆ³n: cuando el sitio web se utiliza para comunicarse con otros miembros, los datos relativos a las comunicaciones del usuario estĆ”n sujetos a almacenamiento temporal;

ā€“ cookies: las cookies se utilizan como parte del uso del sitio. El usuario tiene la opciĆ³n de deshabilitar las cookies desde la configuraciĆ³n de su navegador.

Uso de datos personales 

ā€‹

Los datos personales recabados de los usuarios tienen como finalidad prestar los servicios del sitio web, mejorarlos y mantener un entorno seguro. En concreto, los usos son los siguientes:

ā€“  acceso y uso del sitio web por parte del usuario;

ā€“   gestiĆ³n del funcionamiento y optimizaciĆ³n del sitio web;

ā€“  organizaciĆ³n de las condiciones de uso de los Servicios de Pago;

ā€“  verificaciĆ³n, identificaciĆ³n y autenticaciĆ³n de los datos transmitidos por el usuario;

ā€“  propuesta al usuario de la posibilidad de comunicarse con otros usuarios del sitio web;

ā€“   implementaciĆ³n de asistencia al usuario;

ā€“   personalizaciĆ³n de los servicios mediante la visualizaciĆ³n de anuncios basados en el historial de navegaciĆ³n del usuario, segĆŗn sus preferencias;

ā€“  prevenciĆ³n y detecciĆ³n de fraude, malware (software malicioso o software malicioso) y gestiĆ³n de incidentes de seguridad;

ā€“   gestiĆ³n de cualquier disputa con los usuarios;

ā€“  envĆ­o de informaciĆ³n comercial y publicitaria, en base a las preferencias del usuario.

ā€‹

Compartir datos personales con terceros

Los datos personales pueden ser compartidos con terceras empresas en los siguientes casos:

ā€“   cuando el usuario utiliza servicios de pago, para la implementaciĆ³n de estos servicios, el sitio web estĆ” en contacto con empresas bancarias y financieras de terceros con las que ha celebrado contratos;

ā€“   cuando el usuario publique informaciĆ³n disponible pĆŗblicamente en las Ć”reas de comentarios libres del sitio web;

ā€“  cuando el usuario autoriza el sitio web de un tercero para acceder a sus datos;

ā€“   cuando el sitio web utilice los servicios de proveedores de servicios para prestar servicios de atenciĆ³n al usuario, publicidad y pago. Estos proveedores tienen un

 

acceso limitado a los datos de los usuarios, como parte de la prestaciĆ³n de estos servicios, y tiene la obligaciĆ³n contractual de utilizarlos de conformidad con lo dispuesto en la normativa aplicable en materia de protecciĆ³n de datos personales;

ā€“  si asĆ­ lo exige la ley, el sitio web puede transmitir datos para responder a reclamos contra el sitio web y para cumplir con procedimientos administrativos y legales;

ā€“  si el sitio web estĆ” involucrado en un procedimiento de fusiĆ³n, adquisiciĆ³n, venta de activos o administraciĆ³n judicial, se le puede exigir que venda o comparta la totalidad o parte de sus activos, incluidos los datos personales. En este caso, los usuarios serĆ­an informados antes de que los datos personales sean transferidos a un tercero.

ā€‹

Seguridad y privacidad

El sitio web implementa medidas organizativas, tĆ©cnicas, informĆ”ticas y fĆ­sicas en materia de seguridad digital para proteger los datos personales contra su alteraciĆ³n, destrucciĆ³n y acceso no autorizado. Sin embargo, cabe seƱalar que Internet no es un entorno completamente seguro y el sitio web no puede garantizar la seguridad de la transmisiĆ³n o el almacenamiento de informaciĆ³n en Internet.

 

ImplementaciĆ³n de derechos de usuario

En aplicaciĆ³n de la normativa aplicable a los datos de carĆ”cter personal, los usuarios tienen los siguientes derechos, que pueden ejercitar dirigiendo su solicitud a la siguiente direcciĆ³n: .

el derecho de acceso: pueden ejercer su derecho de acceso, para conocer los datos personales que les conciernen. En este caso, antes del ejercicio de este derecho, el sitio web podrĆ” solicitar prueba de la identidad del usuario con el fin de verificar su veracidad.

derecho de rectificaciĆ³n: si los datos personales que posee el sitio web son inexactos, puede solicitar la actualizaciĆ³n de la informaciĆ³n.

El derecho a eliminar datos: los usuarios pueden solicitar la eliminaciĆ³n de sus datos personales, de acuerdo con las leyes de protecciĆ³n de datos aplicables.

      derecho a la restricciĆ³n del procesamiento: los usuarios pueden solicitar al sitio web que restrinja el procesamiento de datos personales de acuerdo con los supuestos previsto por el RGPD.

derecho a oponerse al tratamiento de los datos: los usuarios pueden oponerse a que sus datos sean tratados de acuerdo con los supuestos previstos por el RGPD.

derecho a la portabilidad: puede solicitar que el sitio web le facilite los datos personales que le ha facilitado para reenviarlos a un nuevo sitio web.

EvoluciĆ³n de esta clĆ”usula

ā€‹

El sitio web se reserva el derecho a modificar en cualquier momento la presente clĆ”usula relativa a la protecciĆ³n de datos de carĆ”cter personal. Si se realiza una modificaciĆ³n a esta clĆ”usula de protecciĆ³n de datos personales, el sitio web se compromete a publicar la nueva versiĆ³n en su sitio. El sitio web tambiĆ©n informarĆ” a los usuarios de la modificaciĆ³n por correo electrĆ³nico, al menos 15 dĆ­as antes de la fecha efectiva. Si el usuario no estĆ” de acuerdo con los tĆ©rminos de la nueva redacciĆ³n de la clĆ”usula de protecciĆ³n de datos personales, tiene la opciĆ³n de eliminar su cuenta.

 

 

Anexo: 

ā€‹

Formulario de retiro 

(a ser completado por el consumidor,

y que se envĆ­e por carta certificada con acuse de recibo,

en el plazo mĆ”ximo de 14 dĆ­as siguientes a la fecha de celebraciĆ³n del contrato de servicios)

Formulario de retiro

A la atenciĆ³n de :

situado en : ,

nĆŗmero de telĆ©fono:  

direcciĆ³n de correo electrĆ³nico:  

Por la presente le notifico mi desistimiento del contrato relativo a ā€¦ā€¦ā€¦ā€¦ā€¦ā€¦ā€¦, ordenado el:  ā€¦ā€¦ā€¦

Nombre y apellido del consumidor: ā€¦ā€¦ā€¦ā€¦ā€¦..

DirecciĆ³n del consumidor: ā€¦ā€¦ā€¦ā€¦ā€¦..

Fecha : ā€¦ā€¦ā€¦ā€¦ā€¦ā€¦

Firma del consumidor

bottom of page